‘이름 있는’, ‘유명한’이란 뜻. 노아가 500세 때 낳은 장자로, 함과 야벳의 형이다(창 5:32; 9:18; 대상 1:4). 그는 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람의 아버지이며(창 10:22), 셈 족의 조상이자, 예수님의 조상 중 하나다. 그는 홍수 때 98세였으며(창 11:10), 600세까지 살았고, 에벨과 아브라함 이전까지 9대에 걸쳐 후손을 보았다(창 10:21; 창 11:10-26). 한편, 대홍수 심판때 가족과 더불어 방주에 들어가 구원을 받았으며, 홍수 이후 노아가 포도주에 취해 벌거벗었을 때 아버지의 허물을 덮어드려 축복을 약속받았다(창 9:23). 특히 그의 자손은 종교적 축복을 받았는데, 실제로 유대교, 기독교, 이슬람교가 모두 셈의 자손들을 통해 형성되었다.
[네이버 지식백과] 셈 [Shem] (라이프성경사전, 2006. 8. 15., 생명의말씀사)
셈은 노아의 첫째 아들일까요?
결론을 먼저 만씀드리면 첫째 아들이 아니고 막내입니다.
제가 이렇게 말슴드리면 성경을 많이 읽어 보신 대부분의 성도분들은
너무나 의외라는 표정을 지으실 것입니다.
왜냐하면 창9:24 에서 함을 가리켜 노아의 작은 아들이라 말씀하셨으며
창10:21 에서 셈은 야벳의 형이라고 분명히 말씀하셨기 때문입니다.
그런데 이것은 한글 개역 혹은 개역 개정의 성경에 의한 것이지 정확한 하나님의
말씀에 의한 것이 아닙니다.
창9:24 에서 함이 작은 아들임은 여러 전통 본문에서 다수의 본문들이 이를 증거하고 있으나
창10:21 에서 셈이 야벳의 형이라고 한 것에 대해 전통 본문들과 성경의 증거들은
셈이 첫째가 아님을 보여주고 있기 때문입니다.
먼저 전통 본문에서 뭐라고 되어 있는지 살펴보겠습니다.
[위클리프1394] 야벳이 셈의 형
Genesis 10:21 Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
[틴데일1531] 셈이 야벳의 형
Genesis 10:21 And Sem the father of all ye childre of Eber and the eldest brother of Iapheth begat children also.
[커버데일1535] 셈이 야벳의 형
Genesis 10:21 And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.
[매튜1537] 셈이 야벳의 형
Genesis 10:21 And Sem the father of all the chyldren of Eber, & the eldeste brother of Iapheth begat children also.
[그레이트1539] 셈이 야벳의 형
Genesis 10:21 Unto Sem also the father of all the children of Eber (and elder brother of Iapheth) there were chyldren borne.
[제네바1560] 셈이 야벳의 형
Genesis 10:21 Vnto Shem also the father of all the sonnes of Eber, and elder brother of Iapheth were children borne.
[비숍1568] 셈이 야벳의 형
Genesis 10:21 Unto Sem also the father of all the children of Heber, and elder brother of Iapheth, there were chyldren borne.
[킹제임스1611] 야벳이 셈의 형
Genesis 10:21 Unto Shem also the father of all the children of Eber, the brother of Iaphet the elder, euen to him were [children] borne.
[웹스터1833] 야벳이 셈의 형
Genesis 10:21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.
그리고 창5:32 노아는 오백 세가 되어 셈과 함과 야벳을 낳았더라.[한글 제네바 성경]
창5:32 노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라.[개역 한글 혹은 개역 개정]
또 창7:11 노아의 생이 육백 세 되던 해 둘째 달 곧 그 달 십칠일 바로 그 날에 모든
큰 깊음의 샘들이 터지고 하늘의 창들이 열렸으니 [한글 제네바 성경]
위 본문들에 의하면 노아의 첫째 아들은 그가 누구이든 노아의 육백 세 되던 해(홍수가 난 해)
백 세가 되어야 합니다.
그런데 성경의 증거는 무엇이라고 할까요?
창11:10 에서
...셈은 백 세 곧 홍수 후 이 년이 지났을 때에 아르박삿을 낳았고 [한글 제네바 성경]
셈은 홍수 당시 98세 였음을 추정할 수 있습니다.
결과적으로 셈은 첫째가 아니고 막내였음을 우리가 알 수 있는 것이고 첫째는 야벳,
둘째는 함, 셋째는 셈이 맞는 것입니다.
더 나아가 홍수 당시 대략 셈이 98세, 함이 99세, 야벳이 100세였음이 추정 가능합니다.
전통본문 중에서 위클리프, 킹제임스, 웹스터 성경이 제대로 번역했음을 알 수 있습니다.
따라서 족보를 표기할 때 야벳이 제일 먼저 셈이 제일 마지막으로 성경에 기록되어
있는 것입니다.
한글 개역 성경 번역의 오류로 우리가 진리 가운데로 인도함을 받지 못하는 부분이
너무나 많습니다.
그래서 제대로 번역된 성경이 절실히 필요하다고 보여 이 비천한 자가 전통 본문을
비교해 가며 번역 중에 있습니다.
혹시 설명이 미흡하거나 오류가 있으시면 언제라도 연락주시기 바랍니다.
성경 번역 작업에 적극 반영하도록 하겠습니다.
감사합니다.
다니엘 G 선교사
(http://cafe.daum.net/153center/Gqrh/175?q=%BC%C0(%BC%BA%B0%E6)
| ||
|